Geluidsfragment 7
Welke functie vervult het mannelijk accent in deze regels? 
Waar werkt Da Ponte naar een climax toe en welke middelen gebruikt hij om een maximaal effect te bereiken?

  • De tekst bevat een vb van een dactylisch regeleinde: de regel met het woord macchine (4e strofe). De overige regels eindigen met een vrouwelijk accent, behalve de slotregels van de strofen, deze hebben een mannelijk accent. Het mannelijk accent wordt in Figaro vaak gebruikt om het eind van een strofe aan te geven. 

    In de 4e strofe wordt het staccato-achtige ritme opeens onderbroken doordat de 1e 4 regels allemaal op dezelfde onbeklemtoonde o-klank eindigen. Die 4 o's veroorzaken een glijbaaneffect: het vers gaat aan het rollen doordat het niet wordt gehinderd door een pauze als gevolg van de afwisseling in het rijm, In de voorlaatste regel remt Da Ponte het tempo af mbh een dactylische surprise, waarna de explosie van Figaro's agressie jegens de graaf in alle hevigheid losbarst op het mannelijk accent van de regel waarmee deze strofe eindigt. Door de terugkeer naar het sarcastische, maar beheerste begincouplet ontstaat een afsluiting die de kracht van de voorafgaande ontlading dempt, zodat in het vervolg van de tekst een nieuwe spanningsboog kan worden opgebouwd. 

    Rapporteer Plaats commentaar